
| Przedmiot | Język francuski – transkrypcja dla klas dwujęzycznych | ![]() |
|---|---|---|
| Data | Maj 2009 | |
| Stopień trudności | Poziom podstawowy I | |
| Czas pracy | 0 minut | |
| Sygnatura | Matura | |
| Zrodlo | Centralna Komisja Egzaminacyjna | |
Podgląd arkusza |
||
| 1. Olivier Chermann : Alors, Alain Juppé, votre ville, Bordeaux, fait partie des 10 sites qui vont accueillir cette compétition. Alors, eh bien, déj?, ça représente quoi d?accueillir une coupe du monde ? Bordeaux ? 2. Alain Juppé : Une grande f?te et un grand enthousiasme populaire. Bordeaux est la capitale d?une région o? le rugby est extr?mement vivant. 3. Moi je suis né ? Mont-de-Marsan. Je n?ai pas joué moi-m?me au rugby parce que, voil?, on pensait que mon physique ne s?y pr?tait pas? 4. Olivier Chermann : Alors, Bordeaux a accueilli, vous l?avez dit, donc trois fois la Coupe du monde : deux fois pour le football, une fois ce coup-ci donc, pour le rugby. Qu?est-ce que ça apporte ? la ville et ? la région, une coupe du monde ? 5. Alain Juppé : D?abord de la joie, c?est ça l?essentiel. Bordeaux, contrairement ? la réputation qu?elle a aupr?s de ceux qui ne la connaissent pas bien, est une ville latine. Donc on aime bien faire la f?te dans la rue. |
||


